esequie / Trauer

&

Unzione degli ammalati /Krankensalbung

Si tratta di Esequie (funerale)! / Geht‘s um eine Trauer!

  1. Bisogna parlare con le pompe funebri e sceglierci come l’istanza religiosa delle esequie.
  2. Le pompe funebri prendono automaticamente un appuntamento con noi e assieme a noi organizzano il quando e dove celebrare le esequie.
  3. NB: La preghiamo di pensare già se vuole che le esequie vengano celebrate separatamente dalla Messa oppure vuole anche l’eucaristia ( cioè Messa e conseguentemente anche comunione).
  4. A questo punto, la richiamiamo per fissare un’incontro preparativo della celebrazione delle esequie.

———————————————————

  1. Während des Gesprächs mit ihrem Bestattungsinstitut müssen Sie uns erwähnen / auswählen als euer Kirche oder Religiöseninstanz, um uns den Anspruch zu geben beantragt zu werden.
  2. Das Bestattungsinstitut wird dann automatisch uns kontaktieren um das Wann und Wo der Beerdigung/Bestattung mit uns zu besprechen.
  3. NB: Bedenken Sie bitte schon falls Sie die Beerdigung/Bestattung im Wortgottesdienst oder mit der Eucharistie möchten.
  4. Da nehmen wir mit Ihnen Kontakt auf, um ein Trauergespräch zu vereinbaren und folglich die ganze Zelebration vorzubereiten.

Si tratta di un’unzione degli ammalati (oppure benedizione)! / Geht‘s um eine Krankensalbung (oder Kranken Segnung)!

  1. Sotto la voce Contatti (nel menu del nostro sito), troverà il nostro numero di telefono e qui sotto la nostra Mail. Ci chiami o ci scrivi per un appuntamento di unzione/benedizione.

———————————————————

  1. Unter dem Stichwort Kontakte (Im Menü der Webseite) finden Sie unsere Telefonnummer und E-Mail (auch hierunter durch das Formular). Nehmen Sie mit uns Kontakt auf und vereinbaren sie deswegen einen Termin.
  • Le servono ancora più informazioni, ci scriva una Mail qui.
  • Benötigen Sie noch weitere Infos, dann schreiben Sie uns hier.

Hinweis: Bitte die mit * gekennzeichneten Felder ausfüllen.